Qandombeh -candombeindú-


Surgió de la mezcla de muestras (samples) de música india con ritmo de funk-candombe. Otro experimento. Lo de “Candombe del Cerro Arequita” se le ocurrió a César Lamschtein mientras lo masterizaba en Kaps, en diciembre del 2004, a raíz de lo que fonéticamente le parecía que decía la vocalista sampleada. Nosequé del Cerro Arequita… uno de los cerros cercanos a Minas y cuya silueta figura en el escudo del departamento. La forma de escribir el título, “Qandombeh” es en base a querer imitar la escritura latina de la palabra “candombe” dicha por un indú. Toda una investigación llevada a cabo por mi amigo JV Campos en Valencia, en donde me dijo que había gente de ésos lados establecida. Si paquistaníes, hindúes, Apus (el amigo indio de Homero Simpson), daba lo mismo… Candombe se pronuncia candombe en donde sea. Si se escribiese en inglés, se agregaría la “h” al final para hacer sonora la “e” final… en fin, toda una transa completamente al pedo… pero me gusta cómo queda visualmente la palabra Qandombeh…

candombeindu

(también conocido como Candombe del Cerro Arequita)
(Dis is da Candombe, Sondor 2006, track 9)